Кобо Абэ
читайте также:
nbsp;            С раннею зарей                &..
Огарев Николай Платонович   
«Из Уильяма Шекспира»
читайте также:
Расцвет его относится к VII--VIII вв. н. э.)! Сундук, хранящий мертвую мечту, золотой песок и кудри луны, серебряные кольца! В тебе, многоэтажном, древние города...
Мигель Анхель Астуриас   
«Гватемала»
читайте также:
Его окрестили торжественно на Москве-реке, в присутствии всего двора; назвали Петром и через месяц удостоили чести быть зятем Государевым: Великий Князь выдал за него сестру свою, Евдокию,..
Карамзин Николай Михайлович   
«История государства Российского. Том 7»
        Кобо Абэ ПроизведенияЧеловек-ящик
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Человек-ящик», страница 10 (прочитано 9%)

«Женщина в песках», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Провал времени», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сожженная карта», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тайное свидание», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Тоталоскоп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек, превратившийся в палку», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Кобо Абэ

«Человек-ящик»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


У меня, естественно, есть надежда, но надежда настолько
неуловимая, что ее не в состоянии обнаружить даже самый чувствительный
анализатор. Неужели в моем ящике начинают происходить какие-то перемены? Не
исключено. Действительно, мне кажется, что с тех пор как я забрел в этот
город, ящик стал легкоранимым, хрупким. Этот город и в самом деле
недоброжелателен ко мне.
Я, конечно, выбрал это место частично по ее указанию, но намекнул о его
существовании все же я сам. Опасность, грозящая мне, должна одновременно
угрожать и ей. У моста стоит высеченный из камня покровитель детей и
путников Дзидзо, подвязанный красным фланелевым фартучком, - его, наверно,
поставили в память об утонувшем ребенке. Чуть выше по течению, у каменных
ступеней, спускающихся к пристани, огромный, видимо, недавно появившийся
здесь щит, на котором белой краской написано, что купаться здесь запрещено.
Хорошо еще, что полиэтиленовая шторка на окошке от дождя намокла и уже не
напоминает покрытое изморозью стекло - она стала совершенно прозрачной, и
через нее все хорошо видно. Ограждающая канал бетонная дамба четко
пересекает окошко наискось. Мертвенно-бледный прожектор стоящего у пристани
грузового пароходика, который дрожит мелкой дрожью, борясь с готовым сорвать
его мощным течением, тускло освещает пешеходную дорожку вдоль дамбы, и если
кто-нибудь появится на ней, то сразу же бросится в глаза, как чернильное
пятно на светлом платье.
Вот под прямым углом дамбу пересекает кошка. Бездомная кошка, грязная и
взлохмаченная. Видимо, должна скоро окотиться - раздулась, как икряная
селедка. Уши разодраны - в драках, наверно. Даже такие мелочи подмечаю, хотя
все время пишу не отрываясь, - значит, нервы у меня в порядке. Если она
собирается нагрянуть сюда неожиданно, вряд ли это ей удастся.
Разумеется, лучше всего, если она, как мы и договаривались, придет
одна. Но остается еще много неясностей. Пятьдесят тысяч за ящик - этого я
никак не могу взять в толк. Неестественно и то, что она согласилась
совершить сделку в таком месте. Нет повода верить, но нет повода и
сомневаться. Нет повода сомневаться, но нет повода и верить. Тонкая шея,
бледная, чуть ли не прозрачная. Во всяком случае, осторожность никогда не
помешает. В этом мое единственное спасение. Если же случится непредвиденное,
останутся вещественные доказательства - эти записки. Смерть бывает разная -
одно могу сказать. У меня и в мыслях нет покончить жизнь самоубийством. И
если я умру, это будет не самоубийством - даже если моя смерть будет
напоминать самоубийство, - а убийством. Как бы я ни отвергал людей, как бы
ни старался укрыться от них в ящике, не надо забывать, что человек-ящик
от...
(Фраза оборвана из-за того, что кончилась паста.




Страницы (96) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

..... и она... она пришла вчера и она... это посылка, это посылка для миссис... миссис Райл... и она выглядит, будто она пришла... Мэгг! - Малыш, что случилось? - Мэгг, Мэгг, Мэгг... - Что это у тебя в руках, Пит? - Это посылка... это посылка для миссис Райл... - Покажи-ка... - Подожди, это посылка для миссис Райл, она пришла вчера вечером и... - Ну, Пит... - ...она пришла вчера и... - ...она пришла вчера... - ...она пришла вчера, и она выглядит издалека, вот. - Выглядит издалека?! - Да. - Дай я посмотрю, Пит... выглядит издалека... на ней полно надписей, видишь?.. и, думаю, я знаю, откуда она... Смотри, Ститт, пришла посылка для миссис Райл... - Посылка? Тяжелая? - Она выглядит издалека. - Дай-ка, Пит... она легкая... легкая... что скажешь, Ститт, она похожа на подарок? - Кто его знает, может быть, там деньги... а может быть, это просто шутка... - Ты знаешь, где госпожа? - Она только что пошла в свою комнату... - Слушай, ты оставайся здесь, а я поднимусь на минутку... - Можно, я тоже пойду, Мэгг? - Ладно, Пит, только давай быстрее... я сейчас вернусь, Ститт... - Это просто шутка, думаю, это просто шутка... - Правда, это не шутка, Мэгг? - Кто его знает, Пит. - Ты все знаешь, только не хочешь сказать, да? - Может быть, я и знаю, но тебе-то точно не скажу... давай закрой дверь... - Я никому не скажу, клянусь, никому... - Пит, будь умницей... потом и ты все узнаешь, вот увидишь... и, может быть, скоро будет праздник... - Праздник? - Ну, что-то в этом роде... если здесь внутри то, что я думаю, завтра будет необыкновенный день... или, может быть, послезавтра, или через несколько дней... но такой день будет... - Необыкновенный день? Почему необыкно... - Тсс! Стой здесь, Пит. Стой на месте, хорошо? - Ладно. - Стой на месте... Миссис Райл... извините, миссис Райл... И тогда, только тогда Джун Райл подняла голову от письменного стола и обернулась к закрытой двери. Джун Райл. Лицо Джун Райл. Когда женщины Квиннипака смотрели на себя в зеркало, они думали о лице Джун Райл...

Алессандро Барикко   
«Замки Гнева»





Смотрите также:

Кобо Абэ (Википедия)

By David Keffer Kobo Abé

Кобо Абэ (1924 - 1993). Творчество писателя.

Н.Т.Федоренко. Кобо Абэ. Впечатления и мысли

В.Гривнин. Есть ли выход из лабиринта?


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Андерсон Шервуд

Данилевский Григорий Петрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.koboabe.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.