Кобо Абэ
читайте также:
- И там живет Бог со своими святыми? - Дочь должника. Голь перекатная. Так что там насчет моей вдовы? - поинтересовался Уилл у Энн...
Энтони Бёрджесс   
«Влюбленный Шекспир»
читайте также:
Когда Гаркуша со всем усердием творил земные поклоны, то некто из народа толкнул его в спину столь небрежно, что он плотно стукнулся лбом об пол...
Нарежный В. Т.   
«Гаркуша, малороссийский разбойник»
читайте также:
22 Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану. 23 Женатый повеса воробью подобен...
Козьма Прутков   
«Литография»
        Кобо Абэ ПроизведенияЧетвертый ледниковый период
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Четвертый ледниковый период», страница 17 (прочитано 13%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Кобо Абэ

«Четвертый ледниковый период»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


А вдруг мы получим иной вывод, нежели
предсказание "МОСКВЫ-2"?
- Ничего подобного машина не говорила.
- Ну, разумеется, нет. Я и сам не очень-то верю в такую возможность. Я
просто хочу сказать, что мы имеем шанс получить согласие комиссии, если
умненько на эту возможность намекнем. К тому же откроются и совершенно
конкретные перспективы. Если наш эксперимент окажется успешным и мы
выработаем какие-то общие приемы для предсказания индивидуального будущего,
то можно будет, например, на основе обзора прошлой и будущей жизни
преступника выносить идеальные приговоры... или даже вообще предотвращать
преступления. Можно будет давать брачные советы, определять профессиональные
способности, ставить диагнозы... а в случае необходимости предсказывать и
сроки смерти...
- Это еще для чего?
- А как же? Представляете, как возликуют страховые компании? - прики
победоносно рассмеялся. Он словно подкалывал меня. - Вы только возьмите на
себя труд хорошенько подумать, и вам откроются такие пути применения... Я,
во всяком случае, считаю этот наш план чрезвычайно перспективным.
- Да, пожалуй, ты прав... Да и я в общем не сомневался в суждении
машины.
- Тогда в чем же дело?
- Да так, ни в чем... Ничего особенного... Послушай, однако, вот если
бы объектом эксперимента выбрали тебя, как бы ты себя чувствовал?
- Я не гожусь. Я ведь знаю о машине, и эксперимент получился бы не
чистым.
- Предположим, что ты не знаешь о машине.
- Тогда мне было бы все равно. Я был бы совершенно равнодушен.
- Ой ли?..
- Конечно, равнодушен... Слушайте, сэнсэй, вы просто переутомились.
Да, возможно, я переутомился. Неужели машина бросит меня? Неужели прики
обгонит меня? Нет, этому не бывать!..



8

Минут через двадцать после того, как мы допили свой кофе, человек,
наконец, поднялся. Видимо, тот, кого он ждал, так и не появился. Мы тоже
вышли из кафе.
На улице спускались сумерки. Казалось, будто суетливый людской
муравейник тщится оттеснить надвигающуюся ночь, возведя на ее пути вал из
пылинок искусственного света.
У человека такой вид, будто ничего особенного не произошло. Выйдя из
кафе, он четким шагом направляется по узкому переулку к трамвайной линии.
Судя по походке, он здесь не впервые. По обе стороны переулка тянутся ряды
дешевых кабачков, мужчины и женщины в странных и нелепых одеждах надрываются
от крика, зазывая гостей в свои заведения. Деловая поступь мужчины
производит здесь впечатление, тем более что и внешность его не соответствует
духу этих кварталов.
Дойдя до трамвайной линии, он внезапно повернулся к нам лицом. Я
растерялся и остановился как вкопанный, но прики подтолкнул меня и шепнул:
- Нельзя! Он же сразу заметит вас!
Тут на нас с воплями набросились женщины-зазывалы.




Страницы (125) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  ...    >> 


Тем временем:

... Тут, в Кремле, напоминающем выставку церквей и дворцов, у подножия одного из этих дворцов, стоит маленький трехэтажный домик. Домик этот (вы не заметили бы его, если бы вам не показали) был раньше служебным помещением при дворце; в нем жил какой нибудь царский слуга. Поднимаемся по лестнице. На окнах – белые полотняные занавески. Это три окна квартиры Сталина. В крохотной передней бросается в глаза длинная солдатская шинель, над ней висит фуражка. Три комнаты и столовая обставлены просто, – как в приличной, но скромной гостинице. Столовая имеет овальную форму; сюда подается обед – из кремлевской кухни или домашний, приготовленный кухаркой. В капиталистической стране ни такой квартирой, ни таким меню не удовлетворился бы средний служащий. Тут же играет маленький мальчик. Старший сын Яша спит в столовой, – ему стелют на диване; младший – в крохотной комнатке, вроде ниши. Покончив с едой, человек курит трубку в кресле у окна. Одет он всегда одинаково. Военная форма? – это не совсем так. Скорее намек на форму – нечто такое, что еще проще, чем одежда рядового солдата: наглухо застегнутая куртка и шаровары защитного цвета, сапоги. Думаешь, припоминаешь … Нет, вы никогда не видели его одетым по другому – только летом он ходит в белом полотняном костюме. В месяц он зарабатывает несколько сот рублей – скромный максимум партийного работника (полторы две тысячи франков на французские деньги). У человека с трубкой немного суровое лицо рабочего. Не глаза ли – экзотические, чуть чуть азиатские – придают ему ироническое выражение? Есть у него что то такое во взгляде, в чертах лица, от чего он все время кажется улыбающимся. Или, точнее – постоянно кажется, будто он сейчас рассмеется. Таким же был когда то и тот, другой. Не то чтобы взгляд был немного насмешлив, но глаза постоянно прищурены. Не то чтобы нечто львиное в лице (хотя есть отчасти и это), но выражение тонкого крестьянского лукавства. Он очень часто улыбается и смеется от чистого сердца. Говорит он мало – он, умеющий три часа подряд беседовать с вами по случайно заданному вопросу; умеющий так осветить любую проблему, что в ней не останется ни одной неясной грани...

Барбюс Анри   
«Сталин»





Смотрите также:

В.Гривнин. Есть ли выход из лабиринта?

Н.Т.Федоренко. Кобо Абэ. Впечатления и мысли

Кобо Абэ (1924 - 1993). Творчество писателя.

Кобо Абэ (Википедия)

By David Keffer Kobo Abé


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Андерсон Шервуд

Данилевский Григорий Петрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.koboabe.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.