Питер Дженнингс, комментатор Эй-би-си тут же выдал это в эфир в вечерних новостях, а русские тут же кое-ч..
Бывало в простоте, в безмолвии вы жили, А нынче стали знать мазурку и кадрили. Ну, право, тяжкий грех, оставьте этот вздор; Смотрите, вот на вас составлен у:х собор...
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Вы читаете «Совсем как человек», страница 1 (прочитано 0%)
Кобо Абэ
Перевод С. Бережкова
1
Этот странный человек появился у меня в один ясный майский день - вошел
степенно, словно агент по продаже швейных машин.
Помнится, в тот день с запада дул легкий ветерок. Западный ветер дул с
моря, и небо было необычайно чистое. Все дома разом распахнули настежь свои
постоянно запертые окна и обнажились, словно торопясь поскорее смыть с себя
смоговую грязь. К несчастью, я не могу сказать, чтобы мое душевное состояние
было таким же безоблачным, как небо. У меня в комнате все обстояло иначе.
Она задыхалась в клубах табачного дыма, однако окна были закрыты и наглухо
завешены шторами, и освещала ее только настольная лампа.
Чего может ожидать торговый агент, рискнувший пробраться в столь мрачное
логово?.. При обычных обстоятельствах это все равно, что наступить на хвост
спящему тигру. Клиент воспользуется случаем сорвать на бедняге свою злость,
и тому придется удирать сломя голову под градом отборных оскорблений. Ведь у
торговых агентов нет при себе ничего, кроме самого мирного на свете оружия:
трех вершков хорошо подвешенного языка.
Но этот человек не был торговым агентом. Не знаю, возможно, у него и
вправду не было при себе никакого оружия, кроме языка. Но ведь все зависит
от того, как таким оружием пользоваться. Ведь я по природе своей из тех, кто
тонет в стакане воды. Тем более что в тогдашнем моем состоянии я был
решительно не способен изображать из себя тигра. Если и было во мне что-то
тигриное, то разве пожелтевшее от треволнении лицо да еще полосатая пижама,
которую я по неряшливости забыл снять. И сроду не имел я хвоста, наступив на
который можно было бы исторгнуть у меня брань и угрозы.
Что и говорить! На душе у меня кошки скребли. Я сидел и с трепетом ждал.
Сощурившись, втянув голову в плечи, я ждал появления злого вестника и
свершения несчастного события. Я был раздавлен, справиться со мною в таком
состоянии ничего не стоило с помощью даже одного вершка языка. И диковинный
посетитель с успехом воспользовался моей слабостью.
И ведь как поразительно все совпало! Умышленно? Случайно? Нет, конечно
же, так было задумано. Едва по радио закончили в третий раз передавать
экстренное сообщение о мягкой посадке ракеты на поверхность Марса, как в
прихожей раздался звонок, и мое сердце, которое исходило кровью, разом
вспыхнуло и обуглилось, как птенец в пламени пожара.
Я слушал, затаив дыхание. Шум раздвигаемой фусума в гостиной... Шаги жены
по коридору... Какие-то они зябкие, словно она вылезла из холодильника...
Затем негромкие голоса... Она возвратилась, без стука скользнула ко мне в
комнату и с упреком проговорила, уставившись на меня:
- Там тебя хотят видеть, что-то насчет марсиан...
Что же будет дальше? Вот сейчас я пишу.
... - "Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил; Я этого, приятель, не забыл!" - "Помилуй, мне еще и от роду нет году". - Ягненок говорит. - "Так это был твой брат". - "Нет братьев у меня". - "Так это кум иль сват. И, словом, кто-нибудь из ващего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите, И если можете, то мне всегда вредите; Но я с тобой за их разведаюсь грехи". - "Ах, я чем виноват?" - "Молчи! Устал я слушать. Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать". Сказал и в темный лес Ягненка поволок.
* Светлейший - в царской России почечное обращение к князю.
СИНИЦА
Синица на море пустилась: Она хвалилась, Что хочет море сжечь. Расслабилась тотчас о том по свету речь. Страх обнял жителей Нептуновой* столицы; Летят стадами птицы; А звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет Океан и жарко ли гореть. И даже, говорят, на слух молвы крылатой Охотники таскаться по пирам Из первых с ложками явились к берегам, Чтоб похлебать ухи такой богатой, Какой-де откупщик*, и самый тороватый*, Не давывал секретарям. Толпятся: чуду всяк заранее дивится, Молчит и, на море глаза уставя, ждет; Лишь изредка иной шепнет: "Вот закипит, вот тотчас загорится!" Не тут-то: море не горит. Кипит ли хоть? - И не кипит. И чем же кончились затеи величавы? Синица со стыдом всвояси уплыла; Наделала Синица славы, А моря не зажгла Примолвить к речи здесь годится, Но ничьего не трогая лица, Что делом, не сведя конца, Не надобно хвалиться.
* Нептун - у древних римлян бог моря "Нептунова столица" - море. * Откупщик - богатый купец, откупавший у царского правительства право торговать водкой, табаком и т. п. * Тороватый- щедрый.
БЕЛКА
В деревне, в праздник, под окном Помещичьих хором, Народ толпился. На Белку в колесе зевал он и дивился. Вблизи с березы ей дивился тоже Дрозд: Так бегала она, что лапки лишь мелькали И раздувался пышный хвост...